активные флудеры
лучший пост
– Убирайся. – Прорычал он. – Убирайся прочь! – Мурасаки стояла. Слушала, как сквозь злобу пробирается горечь, как к глотке мужчины подкатывает ком слез; наверное, кто-нибудь на ее месте бросил бы старика и посмеялся над его беспомощностью, ведь он бил и ее, и ее мать. Он ломал Мурасаки, но она – вопреки всему – стала только крепче, а он, — вопреки всему – стал только хрупче. читать дальше
Наруто • Эпизодичка • NC-21 •
таймскип • февраль 628 года

    NARUTO: Exile

    Объявление

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » NARUTO: Exile » завершенные эпизоды » закон и порядок, с-ранг, 4-5 февраля 625


    закон и порядок, с-ранг, 4-5 февраля 625

    Сообщений 1 страница 9 из 9

    1

    закон и порядок

    Дата, время: вечер-ночь
    Участники: кенджи
    Страна, местность: суна
    Тип (миссия, сюжет): сюжет
    Ссылка на миссию/квест: ссылка
    Описание: патрулировать улицы с вечера до утра, при столкновении с ситуацией, где требуется вмешательство третьей силы — оказать помощь.

    --

    0

    2

    обретение руки — пусть и протезной — способствовало улучшению восприятия Кенджи его матерью, из-за чего она наконец-то нашла в себе ментальные силы, достаточные для отправки своего номинального «наследника» на миссию рангом выше — на миссию ранга С. неторопливо достав из отделения в его рабочем столе свиток, она положила его на стол, ожидая, что Кенджи возьмёт его, подойдя к ней. однако Кенджи не так уж и прост, и он очевидно не упустит возможность — пусть и нелепо — но всё же выебнуться перед женщиной [даже если она его мать].

    порывистым — но оттого не менее плавным, выёбистым [типа ему поебать] — он крепит нити своей чакры к потёртому макимоно, лежащему на столе Кадзэкаге. так же мягко, агрессивно и круто он дёргает своей протезной рукой в обратную сторону, направляя свиток к себе; перехватив его правой рукой, он принялся к изучению содержимого в нём.

    [старт] chakra no ito — нити чакры

    Техника, которую обычно используют все кукловоды, чтобы контролировать своих кукол в бою. Нити увеличивают радиус действия пользователя, это позволяет им управлять любыми объектами, к которому прикреплены нити, например, скрытым в марионетках оружием, по своему усмотрению. Также по нитям можно посылать дополнительную чакру для использования определенных техник посредством марионетки. Нити чакры можно прикреплять и к другим вещам, что позволяет пользователю контролировать их, или, по крайней мере, оставаться неподвижными.

    ✦ Дальность на которую шиноби может вытягивать свои нити чакры зависит от его параметра Ниндзюцу.
    ✦ Параметр Ниндзюцу 1.5 и выше - дальность нитей Средняя до 10м.
    ✦ Параметр Ниндзюцу 2.5 и выше - дальность нитей Дальняя до 15м.
    ✦ Параметр Ниндзюцу 3.5 и выше - дальность нитей Все Дистанции.
    ✦ Нити чакры невидимы если смотреть на них невооруженным глазом. Пользователи додзюцу, могут увидеть нити, если сконцентрируются на той области, и на объекте ими управляемым. Другой кукловод, может понять что объект контролируется нитями чакры, по характеру его движений.

    http://s5.uploads.ru/VT1nd.png
    Классификация: Ниндзюцу, Кукольное Мастерство
    Свойство: -
    Ранг: С
    Тип: Не занимает слот действий в бою
    Дальность: все дистанции
    Ручные печати: -
    Чакразатратность: 1

    «патруль, получается»

    <..> Кенджи не подал виду, однако был вполне доволен — кажется, впервые за долгое время у него появилась возможность проявить свои навыки шиноби по прямому их назначению. правда, разборки с гражданскими — это всё ещё сомнительная тренировка, а ожидать столкновения с подготовленными нинджа в переделах родного Какурезато всё же не стоило; ну, он думал так, пусть и желал — обратного.

    — мне достался довольно благополучный район.

    он рассуждал вслух, мысленно стараясь прикинуть, сколько всего шиноби занято в выполнении аналогичных заданий — .. не мог: получалась какая-то слишком сложная математика-алегбраистика, от мыслей о которой Кенджи старательно себя отогнал; более насущный вопрос — закупиться сладкой газировкой, так как именно она поможет ему приободриться в критический [с точки зрения сонливости] момент.

    <..> учитывая, что газировка формально не является элементом снаряжения и, тем более, вооружения шиноби, Кенджи решил разыграть своё главное из наследственных преимуществ, желая сэкономить свой скромный нал — Кенджи любит деньги, но не особо умеет их мутить.. да и обслуживание марионетки стоит просто пиздец.

    — мам...

    — дашь денег на сладкую воду..?

    <..> мать ответила утвердительно, и воодушевлённый осознанием своего высокого уровня финансовой грамотности Кенджи, отблагодарив её, направился в ближайший гастроном, бросив на прощание такое нежное:

    — люблю тебя, мам.

    <..> и он не наврал — ведь деньги она дала.

    0

    3

    и всё-таки Скрытый Песок однозначно некрасив.

    патруль длился уже пару часов, и ночь плавно приближалась, окутывая чернеющим небом крыши [сравнительно] высотных глиняных домов Сунагакуре. такие неказистые и идиотской формы — в условиях сумеречного полусвета они окончательно бледнели, теряя всякую уникальность; одинаковые — все. и все же — тусклые, невзрачные и некрасивые. отвратительно депрессивный пейзаж, подавляющий любые попытки Кенджи полюбить это Селение.

    Кенджи лениво пробегается взглядам по окнам домов, расположенных на этой «ночной» улице — свет не выключен практически нигде. люди экзальтированно шарахались по пешеходной улице от одного заведения к другому, братаясь то с одними, то с другими встреченными ими знакомыми. Кенджи ощущал себя лишним и неуместным. ощущал себя так всегда, но в актуальном момента — так сильно, как никогда.

    красиво тут!

    <..> бросает ему девушка лет двадцати, ожидая, что Кенджи ответит ей на этот «не_вопрос».

    не знаю.

    я шиноби, а не эстет.

    <..> он очевидно брешит, не желая ввязываться в бесполезную дискуссию о «красоте»; вместе с тем, он был однозначно убеждён в своей правоте — Скрытый Песок уродлив — и так же горделив: он не мог позволить согласиться с позицией девушки даже ради галочки; даже при условии её стопроцентно высокой физической привлекательности.

    <..> он подсаживается к нему на скамейку, разворачиваясь в половину оборота; так, чтобы взгляд её обеих глаз был направлен на Кенджи.

    периферийным зрением — даже в вечернем полумраке — Кенджи явственно различает оттенок её глаз: глубокий зелёный цвет, украшенный «озорливыми» искрами — она уже была пьяна; ноги закинута одна на другую, и Кенджи отрешённо отворачивает своё лицо чуть в сторону, не желая отвлекаться на её обнаженные в короткой юбке бёдра.

    всё Селение в курсе, что ты шиноби!

    как же: потомок Кадзэкаге, что вышел из комы, — она продолжает, — стоит ли мне обращаться к тебе «Кенджи-сама»?

    как тебе угодно.

    меня, кстати, зовут Аска.

    но вы, Кенджи-сама, может называть меня так, как вам удобно.

    девушка бессмысленно засмеялась, несколько раз продублировав это иронично неуместное обращение к Кенджи, будто бы смакуя свои остроумность и уверенность в себе; рабочий перерыв Кенджи, тем временем, заканчивался — он показушно сверился со временем, бросив взгляд на табло с часами. этот жест остался незамеченным девушкой.

    «не эстет», — она дразнится, — вообще-то, Кенджи-сама, у тебя лицо скептика.

    <..> Кенджи с трудом преодолел своё желание уточнить, что она имеет в виду — в этом помогла сама девушка, продолжив демонстрацию своих навыков смущения мальчиков-подростков.

    у тебя очень необычные волосы! — Кенджи сразу понял, к чему эта подводка, — могу ли я их потрогать?

    не дожидаясь утвердительного ответа, она запускает свои пальцы в шевелюру Кенджи, отчего тот — практически незаметно, но краснея — отворачивает голову, будто бы не имея ни малейшей возможности противостоять так называемым «чарам» этой девушки.

    <..> Кенджи среагировал молниеносно, и уже в следующее мгновенье его кунай оказался у горла девушки, моментально застывшей от страха и осознания; в её руке уже находился кошелёк Кенджи, а, значит, он идеально выждал момент:

    — у тебя очень необычные бёдра, она сразу поняла, к чему эта подводка, — могу ли я их потрогать?

    <..> такая фраза казалась Кенджи куда более эффектной, чем «вы задержаны за карманную кражу»; правда, она менее подходила по смыслу — лапать он её не собирался, но задерживать вполне.

    — я же говорил, что я шиноби.

    <..> и по наставлению патрульных идеально сработал в качестве не только наживки для карманницы, но и в качестве исполнителя правосудия, что её задержал.

    +2

    4

    посвящается @Yakushi Mengu

    Кенджи стократно похуй и ещё стократно больше ему до пизды.

    <..> обычно, однако не сейчас — этот парень ему нравился; он выглядел лучше — чем его оппонент — сражался тоже, однако зачинщиком драки был он. и его друг — известный рецидивист, который только и ожидал окончания драки этих двух для того, чтобы приумножить проблемы для органов местного правопорядка, обокрав горемыку, едва тот свалится, потеряв остатки сознания.

    обычные патрульные остерегались ввязываться в эту пьяно-помойную потасовку, зная, что «зачинщик» [как и его друг] обучался в Академии — в качестве подкрепления они вызвали Кенджи, чтобы он занялся этой хуйнёй. ему надо — скрутить зачинщика. ему — [не] похуй, но ему не впервой.

    ведомый своими симпатиями к этому пылкому юноше, Кенджи старался сначала всё урегулировать мирно, однако это оказалось бесполезным. горестно выдохнув, он рывком оказывается за спиной симпатичного ему спарринг-партнёра, ухватывая его за руку, которая уже описывала траекторию для добивающего удара по сопернику, покорно развалившемуся на барном столике <..> парой нехитрых движений он, перебрасывая чужое тело через бедро, укладывает парня — его звали Рьюсифа — на землю, заламывая его локоть; патрульные молчат в ожидании продолжения; избежавший добивания второй спарринг-партнёр — его звали Сорай — поднимается со стола и начинает свою браваду, понимая, что его, кажись, не убьют; «рецидивист» — тем временем — исходит на говно, осознавая в Кенджи главного врага своей жизни.

    «проклятье какое-то», — решает Кенджи про себя, передавая зачинщика одному из патрульных и удаляясь — его работа тут сделана, и дальше пусть они разбираются сами.

    <..> вроде как они всё обставили чуть иначе, решив не оттаскивать ни зачинщика, ни «рецидивиста» в отделение; даже было [эффектно] разыграно продолжение схватки этих двух. неясно, кто там победил, но Кенджи свою работу сделал — второй спарринг-партнёр избежал и смерти, и ограбления. то есть, «правопорядок» был сохранён.

    <..> под интенсивные и словесные волны ненависти Кенджи пошёл в другое место — это его уже подзаебало; но он знал, что вернётся сюда...............

    +1

    5

    приближалось утро; светало — а, значит, патруль близился к своему завершению, и Кенджи чувствовал приятное утомление от чувства хорошо выполненной работы: сегодня он задержал карманницу, а также предотвратил убийство и грабёж // разнял пьяную драку. по-хорошему, он мог начинать филонить, томительно ожидая нужного часа, когда он сможет отправиться домой. однако, он хотел подлить это своё ощущение «хорошо потрудившегося» мальчика, и потому активно искал, чем ещё себя занять.

    к несчастью, работы уже не было — все потенциально опасные личности уже разбрелись либо по [своим и не только] домам, либо по больницам, либо по отделениям местных органов правопорядка; улицы казались опустелыми, но недавнее ночное веселье продолжало напоминать о себе горами мусора, раскиданными по пешеходным улицам Скрытого Песка.

    что же, времени оставалось ещё достаточно, а дворников — ждать ещё дольше. осознавая, что патрульные перед ним в небольшом долгу, Кенджи умело их подбил на реализацию улично-общественной уборки. так, заручившись помощью пары «мусоров», Кенджи принялся за уборку мусора, попутно продолжая следить не только за гигиеническим порядкам улиц, но и за.. правоохранительным (?)

    <..> в общем, Кенджи убирал мусор: бутылки, упаковки из-под еды и всякое такое; в общем, весело, однако недостаточно — к счастью, он услышал крик бабки, взывающий к помощи. так, бросив пакет с мусором [разумеется, в мусорку], Кенджи поспешил на женский зов, который постепенно смешивался как с лаем собак, так и с призывом именно Кенджи, криком озвученным одним из патрульных.

    минуя два двора, он застал бабку, окружённую бродячими псами; будучи пиздатым шиноби, генин Кенджи без особых усилий отогнал псов и сопроводил женщину до её дома. и потом вернулся к уборке.

    <..> уже наступило утро, а он до сих пор не жрал.

    0

    6

    окончание рабочей ночи он встречал на крыше наиболее высотного из домов, расположенных в районе, отведённом для патрулирования: с него открывался отличный вид на улицы, порядок на которых в рамках текущего Нинму ему приходилось обеспечивать и сохранять; миссию пора было сдавать, и он уже успел заручиться положительными отзывами от патрульных, которых Кенджи — разумеется — убедил оставить их мнение о его работе в тексте <..> он отложил бенто, не доев свой рис; достал блокнот и ручку — ему хотелось подвести итоги, обернув их в полноценный отчёт:

    «1. по поручению сотрудников патрульной службы выступил в роли приманки для выявления карманницы; так же — произвёл её задержание».

    «2. по поручению сотрудников патрульной службы остановил драку двух лиц, способную привести к очень тяжёлым последствиям; один из участников драки прошёл базовую подготовку шиноби в Академии Скрытого Песка; он был обезврежен и передан патрульным».

    «3. помог одному патрульному отогнать стаю бродячих собак от пожилой женщины».

    «4. вместе с патрульными — выступив в роли организатора и лидера — произвёл уборку улиц».

    <..> лениво перечитав этот текст, Кенджи утомлённо выдохнул — миссию нужно было идти сдавать.

    0

    7

    несмотря на то, что сейчас зима, сегодняшнее утро выдавалось довольно душным — к счастью, газировка помогала освежиться; и, что не менее важно, взбодриться — Кенджи засыпал на ходу, и сейчас это играло особую роль.. уже более часа он отсидел в очереди, ожидая, когда мать сможет его принять.

    «работать — отстой», — сокрушался Кенджи, рассуждая как о постоянной занятости своей матери, так и о своей сегодняшней заёбанности.

    впрочем, сколько бы он ни ныл, он был доволен итогами сегодняшней ночи — он вновь вернулся к очередному прочитыванию своего отчёта, а также рекомендательных записок — всё-таки миссии «не_ранга_Д» куда интереснее. он, Кенджи, даже ощущал свою значимость для деревни.

    <..> для деревни, которую он никогда в общем-то и не любил.

    <..> и люди ему, окружающие, не нравились; полный отстой.

    спустя примерно два часа утомительного ожидания Кенджи всё-таки попал на аудиенцию к матери, которой тот час же вывалил на стол вся собранную им макулатуру; скрестив руки в районе груди, он самодовольно уставился ей в глаза:

    — я всё сделал.

    0

    8

    @Kain эпизод завершён

    +1

    9

    11 ОП
    10000 рё

    0


    Вы здесь » NARUTO: Exile » завершенные эпизоды » закон и порядок, с-ранг, 4-5 февраля 625