активные флудеры
лучший пост
– Убирайся. – Прорычал он. – Убирайся прочь! – Мурасаки стояла. Слушала, как сквозь злобу пробирается горечь, как к глотке мужчины подкатывает ком слез; наверное, кто-нибудь на ее месте бросил бы старика и посмеялся над его беспомощностью, ведь он бил и ее, и ее мать. Он ломал Мурасаки, но она – вопреки всему – стала только крепче, а он, — вопреки всему – стал только хрупче. читать дальше
Наруто • Эпизодичка • NC-21 •
таймскип • февраль 628 года

    NARUTO: Exile

    Объявление

    Информация о пользователе

    Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


    Вы здесь » NARUTO: Exile » завершенные эпизоды » Золотые Слова, D, 03.02.628


    Золотые Слова, D, 03.02.628

    Сообщений 1 страница 4 из 4

    1

    Золотые Слова

    Дата, время: 3 февраля, день
    Участники: Nii Sagito
    Страна, местность: Скрытое Облако
    Тип (миссия, сюжет): миссия
    Ссылка на миссию/квест: ссылка на вашу заявку в теме "Миссии и квесты"
    Описание: один из авторов книг, остановившийся в деревни, платит деньги за то, чтобы его не отвлекали и доставили его рукописи издателю.
    Задачи: доставить бумаги из дома писателя до здания издательства в целости и сохранности.

    --

    0

    2

    Нии Сагито чувствовал себя очень даже вполне бодро. В конце концов, он выполнил парочку миссий и в принципе заработал достаточно денег, чтобы накупить себе продуктов. Только надо определиться, что приготовить ему вечером потом.
    Хотя, может просто пожарить картошки? В принципе да, пожарить картошки с сосисками или сардельками, а еще можно туда добавить сушеного чеснока и паприки для вкуса, помимо соли.
    В принципе выбор сделан и нет смысла думать теперь о чём-то еще. Картошка у него была, специи тоже, поэтому Сагито купил сосиски в магазине. Купил он вполне нормальные, поэтому к вечеру его будет ждать всё готовое для такой простой готовки.
    Но сначала надо хорошенько поработать на благо селения, даже если поручат какое-нибудь простое задание, все равно работа на благо селения же, так что жаловаться ему не на что, хотя все же хочется иногда заданий посерьезнее, чем быть мальчиком на побегушках, но ему еще в прошлом году объяснили, что генинам приходится пахать на таких работах, чтобы заслужить доверие и только потом им станут поручать что-то более серьёзное.
    Сагито не тупой, пусть и не был гениальным учеником в академии, но в целом он считал себя парнем адекватным и логичным, поэтому не особо спорил, хотя ему все равно хочется чего-то серьёзного.
    Ну да ладно. сейчас стоит вернуться к настоящему.

    И в этом настоящем Сагито находился в резиденции сейчас, в кабинете секретаря и ждал свое задание. На этот раз секретарь уже был другой, хотя один черт все они почему-то казались парню практически одинаковыми, только женщины и мужчины отличались и ему на этот раз досталась немолодая женщина, хоть какое-то разнообразие.
    Она же не стала долго держать его в кабинете и сразу дала задание.
    - Итак, вот твое задание, Сагито. У нас в деревне где-то месяц назад остановился один достаточно уважаемый писатель по имени Корору. Он нанял одного из наших ребят, чтобы его ничто и никто не отвлекал от работы. И он наконец-то закончил свой роман и теперь нужно отнести рукописи в издательство, которое находится здесь же в Кумо, так что далеко тебе бегать не придется, - она говорила хоть и деловито, но в её голосе не было сухости, она казалась более живой женщиной, нежели тот сухарь, который был у Сагито вчера и позавчера.
    Только вот парень смущал один момент.
    - А почему он так уважаем? Я что-то не слышал о нём, - поинтересовался джинчурики, недоуменно почесав шею снизу головы.
    - А он известен не в кругу подростков. Ай, скажу честно, он известен за эротические и любовные романы в нашей стране и известен он в определенных кругах, так что неудивительно, что ты его не знаешь, - ответила секретарша.
    Сагито представил этого Корору как низенького старичка с пузом, потными ладошками и сальным взглядом, еще и в очках. И этот старик притом смотрит на молоденьких девиц и улыбается довольный, как кот увидевший валерьянку.
    Нии передернуло что-то от таких мыслей и он поспешил попрощаться с секретаршей и получив адрес гостиницы, в которой проживет писатель (и номер в который он остановился) и адрес издательства, Сагито поспешил покинуть кабинет и выйдя из здания резиденции, направился в сторону гостиницы.

    К слову о самой гостинице, вполне приличное здание, по виду не сильно отличается от прочих зданий Скрытого Облака.
    Зайдя во внутрь, Сагито сначала спросил у девушки на ресепшене о Корору и та ответила, что такой постоялец сейчас в номере.
    И тогда юноша направился на третий этаж, где располагался номер этого писателя.
    Джинчурики постучался и дверь ему открыл...мужчина среднего роста, жилистый такой дядька средних лет с обычным лицом. Никакого пуза, сального взгляда, только с очками угадал он, потому что на мужчине были очки в квадратной оправе.
    - Чем могу помочь? - Поинтересовался мужчина сухо.
    - Здравствуйте, меня зовут Нии Сагито, я шиноби, посланный из резиденции. Вы писатель Корору? - Ответил ему генин Облака.
    - Ну да, это я, а кто же еще. Сейчас отдам мои рукописи, я их по пакетам разложил для сохранности и отдашь это издателю, - сказал писатель и не дав ничего сказать Сагито, направился за пакетами с писаниной своей.
    Сагито хотелось вообще съязвить на тему того, что он итак знает в чем суть миссии и вообще не стоит излишне дрочить на свою известность, да только он банально не успел, потому что сначала мужчина быстро сказал и быстро ушел, а потом тот отдал ему пакетов пять с упакованными листками бумаги и выпроводил прочь.
    - Быстро прям работает, привык видимо, - пробормотал юноша, держа пакеты в руках.
    Нет, ну сейчас стучаться и язвить точно не хотелось, не та ситуация, да и в сущности ему надо именно эти бумаги отнести в издательство и отдать их издателю, а там пускай они сами друг с другом разбираются, если возникнут какие-то вопросы, ему плевать.

    Сагито безо всяких проблем добрался до здания издательства, которое выглядело более вычурно, нежели гостиницы, которую он недавно покинул, но этажей было всего три, в отличие от того здания, где этажей было пять.
    Хах.
    Нии вошел во внутрь издательства и его тут же заметила молодая девушка в приёмной и поинтересовалась, чем она может помочь.
    - Здравствуйте, прекрасная химэ, а где я могу найти издателя? Нужно отдать ему рукописи писателя Курору, - с широкой улыбкой ответил ей Сагито. Та улыбнулась и сказала идти на третий этаж и прямо на двери сверху будет табличка с именем издателя и она это имя назвала.
    Генин Облака тепло поблагодарил девушку и направился на третий этаж.
    Там он постучался в нужную ему дверь и услышав суровое мужское "войдите" вошел.
    - Здравствуйте! Я от писателя Курорру и он велел отдать вам эти бумаги, - тут же, не дожидаясь каких-либо вопросов обратился к нему Сагито и отдал мужчине все пять пакетов с бумагами. Вернее, как отдал, положил на его широкий стеклянный стол все пять пакетов.
    Тот сразу обрадовался, сказав, что наконец-то он закончил свою работу.
    Блин и ведь находятся люди, которые любят читать этого парня и даже радуются тому, что его книгу можно издать. Видимо он и правда какой-то там крутой писатель, - подумалось Сагито. Вслух он не стал высказываться, все равно не оценят.
    После этого Нии вышел из кабинета издателя.
    Ему больше нечего тут было делать, поэтому Сагито после того, как отдал рукописи, направился в резиденцию и отчитался перед секретаршей о выполненной миссии.
    Та сказал, что всё хорошо, юноша справился с заданием и теперь может идти.
    Ну и генин Кумо пошел, да, вышел из кабинета и направился домой.
    Очень хотелось жареной картошечки с сосисками, тоже жаренными.

    0

    3

    МИССИЯ ВЫПОЛНЕНА

    0

    4

    7 ОП
    5000 рё

    0


    Вы здесь » NARUTO: Exile » завершенные эпизоды » Золотые Слова, D, 03.02.628