А Рейо своими действиями спровоцировал его совершить вероятно самый необдуманный поступок. читать дальше
локвовые листья;
Сообщений 1 страница 1 из 1
Поделиться124.11.2024 22:55
Лезвие вызывает боль,
В реке сыро,
От кислоты появляются пятна,
От лекарств — судороги,
Верёвка рвётся,
Газ пахнет ужасно,
Пожалуй, можно пожить еще.
имя и прозвища
ранг и возраст
принадлежность
Kote | Котэ | 籠手
Иногда отец зовет меня «локва», как вечнозеленый яблочный кустарник – потому что оно созвучно с моим именем [杇, kote]. Его плоды сладкие и произрастают на горных склонах; единственное, что цветет осенью и вызревает в зимне-весенний период – это делает его ценнейшим и фактически единственным свежим источником витаминов в период весеннего авитаминоза.
[indent]Мои «братья» и «сестры» порой насмешливо называют меня Пятно [斑, han] за цвет моих волос, где черные пряди напоминают чернильные кляксы на белой бумаге.
генин
610, январь 10
18 летженский;
внешность, отличительные черты, манера поведения
Рост: 177
Вес: 68
Цвет глаз: серо-черный;
Цвет волос: белый [с черными прядями];
Цвет кожи: молочно-бледный [подтон кожи - холодный];
Расположение протектора селения: обычно - на предплечье;
Отличительные черты: отсутствуют, как данность [во всяком случае, на территории страны Снега];
[indent]Внешность Котэ олицетворяет страну, в которой она родилась. Высокая и бледная – будто бескровная, с тонкой кожей, сквозь которую змеями вьются темные вены; она безжизненна, как тысячелетний ледник и холодна, как снег. Лицо ее равнодушное и умиротворенное; краше и в гроб кладут – пустое и кукольное, а глаза похожи на два серых камня с сотней микроскопических белых насечек.
[indent]Создается впечатление, будто она никогда не улыбается; не нахмурится, не поведет бровью, не разозлится – все эмоции разбиваются о невидимую стену, растекаются кляксами и пятнами, отталкиваются. И, вопреки всему, где-то в глубине серого омута чувствуется тепло.
[indent]Бело-черные волосы коротко и неаккуратно острижены; вряд ли когда-нибудь Котэ отпускала их ниже лопаток – лишь тонкий хвост от затылка ниспадает водопадом черно-белого. Она не носит ни украшений, ни заколок; ничего, что могло бы украсить ее безмерно-похоронный вид – вечный траур. Ей нравится, как выглядит золото; оно похоже на солнце – и Котэ оно не идет.
[indent]В черных одеждах, плотно скрывающих ее тело, едва ли можно различить точеный силуэт; крепко прилегающие одеяния скрыты за безразмерными плащами, отороченными мехом и шерстью, белые пальцы скованны в кожаные перчатки, ноги – затянуты высокими сапогами.
характер персонажа
Характерные черты: неразговорчивость, отстраненность, явные признаки ОКР [чистота & порядок], самопожертвование;
Хобби: коллекционирование камней и древних ископаемых; орнитология;
Любит: фигурное катание; лепить фигуры из снега; уборку и запах антисептического раствора; читать сказки [они поучительные];
Не любит: беспорядок; беспорядок; беспорядок;
О стране: слишком сложно не любить то, что тебя сотворило; Котэ не видит своей жизни вне селения – возможно, тому виной некоторая ограниченность познания, но иного пути, как вести селение и страну к процветанию она для себя [сейчас] не видит.
О ремесле: несмотря на иллюзорную живость, что принесли детища Джингасы в страну Снега, Котэ уверена, они – лишь инструменты, а потому и себя таковой считает; впрочем, ничего постыдного в данном статусе также не видит.[indent]За безжизненной формой – живой мир.
[indent]Котэ мало понимает, как проявлять свои эмоции; не было предусмотрено в заводских настройках. Возможно, причиной тому, что, по обыкновению, первый эксперимент – всегда комом; никогда не угадаешь, что будет с настоящим – живорожденным – ребенком.
[indent]Любопытство ее рациональное, подогреваемое не детскими изысканиями, но расчетом настоящего ученого; впрочем, фантазия ее весьма ограничена, будто бы сталкивается с препятствием – «возможное» и «невозможное». Она не научена мечтать, но способна созидать, творить и повторять – ее ум остер, но куда более умелы ее руки, как архитектора, хирурга, ваятеля. Она не покорит Вселенную, но будет той, кто поддержит в ней баланс.
[indent]Котэ ощущает внутреннюю негасимую потребность в заботе о ближнем своем, будто то – цель ее жизни; опекать и защищать. Впрочем, в выражении своих благих намерений она весьма скупа – Котэ не ободрит добрым словом, но покажет свое расположение действием; накормит, заштопает, выслушает.
[indent]Весь ее мир – ровный и упорядоченный. Идеально вычищенные рабочие инструменты [и все вокруг], сложенные по линеечке препараты, одежда – выглаженная по стрелкам; она видит мир закономерностями, ровными числами, бесконечными линиями; экстаз – золотое сечение, частичка хаоса – немедленно дезинтегрировать.
[indent]Рациональное говорит – человечество многогранно; эмоциональное говорит – есть свои и чужие. Котэ до абсурда преданна своей семье и безоговорочно пожертвует чем угодно, если потребуется; все превратится в пепел и пыль, кровь смоет сожаления, жизнь – ничто. Она не оставит и камня на камне, стоит кому-то пересечь ту самую, угольную черту.
биография & хронология
Yakushi Jingasa & Yuki's Daime
[indent]Она была первой, выведенной естественным путем. Якуши Джингаса решил, что время пришло; создать что-то великое, что-то (не)новое, но по-настоящему прекрасное – страну, лишенную горя; страну – полную силы. Детей, что сделают селение великим.
[indent]История повторяется.
[indent]Женщина, носившее дитя, вряд ли была готова к своей первой беременности; тяжелой, полной всех сопутствующих медицинских синдромов, насыщенной травмирующим ожиданием. Некогда прекрасная и цветущая, за те месяцы, что под сердцем своим она носила плод странной (?) любви (?), она превратилась в утомленную и надломленную узницу, привязанную к больничной койке. Слабость сковала ее тело, будто развивающийся в утробе дети поглощали все – ее силу и ее жизнь.
[indent]Крики боли, крики ненависти; сорок восемь часов пыток и муки. Джингасы слишком долго не было рядом, чтобы помочь и унять терзания; увы, квалификации персонала лечебницы было недостаточно, чтобы спасти сразу двух – и на грани смерти Ямико-доно проклинала своих – пока не рожденных – детей.
[indent]Ей повезло; Якуши вернулся – спасительный генеральский шлем о двух полумесяцах. Длительная операция, судьбоносное решение – все, чтобы спасти обеих. Ямико-доно знала, что Он украл годы Ее жизни, лишь бы не потерять их.
[indent]Ямико-доно ненавидела – долгие-долгие годы; но когда-нибудь, обязательно, смирение придет, ведь все эти жертвы – ради общего блага.
[indent]Котэ провела всю свою жизнь в лаборатории, и материнскую фигуру ей заменила старшая лаборантка – госпожа О-куро. Женщина слегка за тридцать, с глубокими и пронзительными темно-фиалковыми волосами, в строгой форме и белом халате, от которого всегда пахло чем-то химически-чистым.
[indent]Она обучала Котэ счету и письму, прививала любовь к порядку и чистоте, и, пожалуй, именно О-куро впервые познакомила девочку с плодами кропотливого труда Якуши Джингаса-доно. Очаровательные зародыши плавали в колбах; дергали своими ножками и ручками, купаясь в мутно-зеленом питательном растворе, превращаясь из сгустка клеток в настоящих людей. Котэ смотрела на это заворожено, наблюдая за таинством создания жизни, и, пожалуй, впечатлилась слишком сильно, чтобы впоследствии действительно удивиться акту живорождения второго ребенка Ямико-доно.
[indent]В отличие от большинства детей, Академии Котэ не посещала; обучение проходило в полевых условиях лаборатории, к тому же, девочка ровно также продолжала быть помощником в уходе за будущими Посланниками. Прежде, чем Отец решил, что Котэ достойна протектора селения Снега, прошло не меньше шести лет; но даже получив долгожданный «маркер настоящего ниндзя» спустя много лет [628, январь] – пройдя практическое тестирование по оказанию первой помощи, девочка продолжала работу в лаборатории, где трепетно исполняла любое поручение Якуши.
[indent]Теперь – Котэ взрослая. У нее есть мечты, чаяния, надежды, но более всего она жаждет защищать свою семью.
[indent]Вечно.
Отредактировано Kote (02.03.2026 19:34)






















